SE╟├O 1 - REQUISITOS DE HARDWARE PARA A VERS├O MS-DOS
SE╟├O 2 - SOBRE A VERS├O MS-DOS
SE╟├O 3 - PROCEDIMENTOS DE INSTALA╟├O
A. MS-DOS 6.22
B. MODO MS-DOS
C. PROMPT MS-DOS DO WINDOWS 95
SE╟├O 4 - CONFIGURA╟├O COMUM E PROBLEMAS DE INSTALA╟├O
A. SOM
B. OBSERVA╟╒ES AP╙S A INSTALA╟├O
SE╟├O 5 - ANTES DE EXECUTAR O TWINSEN'S ODYSSEY
SE╟├O 6 - ETAPAS PARA A RESOLU╟├O DE PROBLEMAS
A. MEM╙RIA
B. V═DEO
C. SOM
D. MOUSE
SE╟├O 7 - CRIAR UM DISCO DE INICIALIZA╟├O
A. DISCO DE INICIALIZA╟├O B┴SICA
B. DISCO DE INICIALIZA╟├O AVAN╟ADA
SE╟├O 8 - TR╩S MANEIRAS DE JOGAR A PARTIR DE UM PROMPT MS-DOS
A. MS-DOS 6.22
B. MODO MS-DOS
C. PROMPT MS-DOS DO WINDOWS 95
SE╟├O 9 - DICAS PARA DESEMPENHO
SE╟├O 10 - SE AINDA TIVER PROBLEMAS...
OBSERVA╟├O***
Se for observado vφdeo e/ou ßudio distorcido, verifique se
sua placa de som Θ 100% compatφvel com Sound Blaster 16. O
principal motivo por trßs das distorτ⌡es de vφdeo e/ou ßudio sπo devido
a placas de som de 8 bits (ex.: compatφvel com Sound Blaster Pro).
SE╟├O 1 - REQUISITOS DE HARDWARE PARA A VERS├O MS-DOS
- Computador 100% compatφvel com PC IBM
- Tipo de processador: Pentium
- 8 MB RAM
- 35 MB de espaτo nπo compactado no disco rφgido
- 256 cores (640 x 480) barramento local VESA ou placa de vφdeo PCI com 1 MB RAM
- Barramento local VESA ou placa de vφdeo com 1 MB RAM
- Sistema operacional MS-DOS 6.22 da Microsoft com MSCDEX 2.10.
- Placa de som 100% compatφvel com Sound Blaster 16
- Unidade de CD-ROM de velocidade qußdrupla (600 K/segundo de taxa de
transferΩncia sustentada)
- Mouse e driver 100% compatφveis com Microsoft
- Para joystick Θ muito recomendado uma placa de jogo dedicada
Observe que: Para jogar o Twinsen's Odyssey para MS-DOS(r) o CD deve estar sempre na unidade de CD-ROM.
O Twinsen's Odyssey pode ter problemas funcionando com
algumas unidades de CD-ROM Matsushita de 1993 ou anteriores.
Estas unidades de CD-ROM tΩm problemas em ler CDs com mais de 63 minutos,
e o Twinsen's Odyssey utiliza o CD por completo. Estas unidades sπo vendidas
sob as marcas Panasonic, JVC, Reveal, Creative Labs e Plextor. O jogo
pode αs vezes ficar vagaroso e a unidade de CD-ROM serß acessada
constantemente. Recomendamos muito que atualize para
uma unidade de CD-ROM mais nova para evitar
problemas com outros programas no futuro.
SE╟├O 2 - SOBRE A VERS├O MS-DOS
- Recomenda-se muito que o jogo seja jogado a partir do MODO MS-DOS
ou DOS 6.22. O prompt MS-DOS Prompt do Windows(r) 95 nπo Θ recomendado.
- Nπo usa drivers de vφdeo e ßudio Microsoft DirectX.
- Nπo deve ser instalado em uma unidade compactada.
SE╟├O 3 - PROCEDIMENTOS DE INSTALA╟├O
A. ----------MS-DOS 6.22----------
(1) No prompt DOS, digite D: e aperte Enter.
(para estas instruτ⌡es, presumimos que a unidade do CD seja D:).
(2) No prompt D:, digite CD\DOS e aperte Enter.
(3) No prompt D:\DOS>, digite INSTALL e aperte Enter.
(4) Siga as instruτ⌡es da tela com atenτπo.
(5) Quando a instalaτπo for concluφda, vocΩ retornarß ao
diret≤rio no qual o Twinsen's Odyssey foi instalado (predefinido
C:\Twinsen). Para iniciar sua experiΩncia com o Twinsen's
Odyssey, digite TWINSEN e aperte Enter.
B. ----------MODO MS-DOS----------
(1) Verifique se o CD estß na unidade de CD-ROM.
(2) Se a tela de tφtulo do Twinsen's Odyssey Θ exibida, clique o botπo Sair.
(3) Clique no botπo Iniciar do Windows 95, escolha desligar.
(4) Agora clique na opτπo DESLIGAR E REINICIAR NO MODO MS-DOS,
em seguida escolha OK.
(5) No prompt DOS, digite D: e aperte Enter.
(para estas instruτ⌡es, presumimos que a unidade do CD seja D:).
(6) No prompt D:, digite CD\DOS e aperte Enter.
(7) No prompt D:\DOS>, digite INSTALL e aperte Enter.
(8) Siga as instruτ⌡es da tela com atenτπo.
(9) Quando a instalaτπo for concluφda, vocΩ retornarß ao
diret≤rio no qual o Twinsen's Odyssey foi instalado (predefinido
C:\Twinsen). Para iniciar sua experiΩncia com o Twinsen's
Odyssey , digite TWINSEN e aperte Enter.
C. ---------- PROMPT MS-DOS DO WINDOWS 95----------
Embora nπo recomendemos, os seguintes procedimentos funcionarπo em
algumas mßquinas.
(1) Verifique se o CD do jogo estß na unidade de CD-ROM.
(2) Se a tela de tφtulo do Twinsen's Odyssey Θ exibida, clique
o botπo Sair.
(3) Feche todas as janelas abertas na tela. Pode-se fechar uma janela
clicando no botπo fechar, localizado no canto direito superior
da janela. TambΘm feche os programas relacionados na Barra de
Tarefas. Faτa isso ao clicar com o botπo direito do mouse em um
botπo de programa e selecionar Fechar.
(4) Clique duas vezes no φcone Meu Computador localizado na ßrea de trabalho (O
nome deste φcone pode ter sido mudado por vocΩ ou pela pessoa que
instalou o Windows 95 em seu sistema). Na janela que abrir,
clique com o botπo direito do mouse no φcone para a unidade de CD-ROM e selecione Abrir.
Procure pelo φcone Instalar na pasta DOS. (O φcone Θ uma
gravura de uma janela com o nome Instalar abaixo dela.) Clique duas vezes
neste φcone para iniciar o Instalador MS-DOS do Twinsen's Odyssey e
siga as instruτ⌡es na tela.
Importante: Observe que uma mensagem irß aparecer no final do processo de
instalaτπo que pergunta se quer fazer um disco de inicializaτπo. Responda Nπo. O utilitßrio
que faz o Disco de Inicializaτπo de foi projetado para sistemas usando MS-DOS como seu
sistema operacional e nπo funcionarß adequadamente com o Windows 95.
(5) Ap≤s a instalaτπo ser concluφda, se o quadro DOS ainda estß na
tela, feche-o clicando no botπo fechar, localizado no
canto direito da janela do quadro DOS.
(6) Clique duas vezes no φcone Meu Computador. Na janela que abrir,
clique duas vezes no φcone para a unidade de disco rφgido onde o Twinsen's
Odyssey foi instalado. Procure o φcone da pasta Twinsen. (O
φcone Θ uma gravura de uma pasta com o nome Twinsen abaixo dela).
Clique duas vezes neste φcone para abrir a pasta, procure pelo φcone DOS
denominado TWINSEN e clique duas vezes nele para iniciar o jogo.
Se o processo acima nπo funcionar, clique no φcone Iniciar,
escolha Desligar e reinicie o computador modo MS-DOS. No prompt
MS-DOS, vß para o diret≤rio onde instalou o Twinsen's Odyssey
(predefinido Θ \TWINSEN), e do diret≤rio TWINSEN digite TWINSEN e
aperte Enter para iniciar o jogo.
OBS.: Se seu sistema veio com o Windows 95 prΘ-instalado, pode nπo ter
os drivers MS-DOS necessßrio para o mouse, CD-ROM e placa de
som para rodar o jogo. Contate o fabricante do sistema para adquirir
estes drivers DOS.
SE╟├O 4 - CONFIGURA╟├O COMUM E PROBLEMAS DE INSTALA╟├O
A. ----------SOM----------
A fim de apreciar o componente ßudio de seu jogo, Θ preciso
selecionar o dispositivo de som para ßudio digital. Escolha sua placa de
som da relaτπo fornecida. O Instalador tentarß entπo verificar
a presenτa daquela placa de som em seu sistema. Se sua placa de som nπo
for mostrada e for 100 % compatφvel com Sound Blaster 16, vocΩ deve ser
capaz de selecionar o driver Creative Labs Sound Blaster 16 para ouvir
o som e a m·sica no jogo. Quando terminar de selecionar os
dispositivos de som apropriados, selecione DONE e aperte <Enter>.
Se precisar definir a placa de som manualmente aqui estπo alguns
mΘtodos para saber que placa de som possui e qual sπo as
configuraτ⌡es de Porta, IRQ e DMA adequadas para o computador:
Veja os arquivos CONFIG.SYS e AUTOEXEC.BAT que sπo encontrados no
diret≤rio raiz do disco rφgido. Olhe para as linhas que carregam o conjunto de
parΓmetros de sua placa de som para dicas de quais configuraτ⌡es de
Porta I/O, IRQ e DMA deve ser definidas.
AlΘm disso, para mais dicas digite SET no prompt MS-DOS e aperte Enter. Olhe
na linha BLASTER = line. Anote aquela informaτπo e use-a para configurar
manualmente sua placa de som.
B. ----------OBSERVA╟╒ES AP╙S A INSTALA╟├O----------
Ap≤s instalar o Twinsen's Odyssey, Θ fßcil mudar as configuraτ⌡es
do dispositivo de som ou fazer um Disco de Inicializaτπo (se pulou estas
etapas durante a instalaτπo).
Basta ir ao diret≤rio Twinsen's Odyssey em seu disco rφgido, digite
SETUP e aperte Enter. Isto iniciarß o programa que irß permitir
que vocΩ faτa todas essas opτ⌡es.
SE╟├O 5 - ANTES DE EXECUTAR O Twinsen's Odyssey
Quando jogar a versπo MS-DOS do Twinsen's Odyssey, recomendamos
que o execute sob as seguintes condiτ⌡es:
Antes de jogar, feche todos os outros aplicativos. Alguns usußrios tiveram erros fatais aleat≤rios enquanto jogavam o Twinsen's Odyssey se tinham outros
programas que utilizavam muita mem≤ria sendo executados ao mesmo tempo.
Recomendamos muito que execute o Twinsen's Odyssey como um aplicativo DOS
stand-alone.
N├O jogue a versπo MS-DOS do Twinsen's Odyssey em Windows
3.1x. Saia completamente do Windows e inicie o jogo a partir do
prompt MS-DOS.
SE╟├O 6 - ETAPAS PARA A RESOLU╟├O DE PROBLEMAS
A. ----------MEM╙RIA----------
O Twinsen's Odyssey requer um mφnimo de 8 MB de mem≤ria principal (RAM).
Em algumas mßquinas, mesmo que tenha os 8 MB de RAM necessßrios, o Twinsen's Odyssey
pode informar que nπo tem mem≤ria livre estendida ou
convencional suficiente.
Durante o inφcio do jogo, o Twinsen's Odyssey determinarß se hß
mem≤ria livre suficiente para executar adequadamente. Se for determinado que nπo
hß suficiente mem≤ria disponφvel, o programa lhe informarß quanta
mem≤ria adicional Θ necessßria. Em muitos casos pode ser capaz de
remover/desativar somente um ou dois TSRs (programas Eliminar e Ficar
Residente) ou drivers que nπo sπo necessßrios para executar o Twinsen's Odyssey,
para tornar esta mem≤ria disponφvel.
Pode-se tentar tambΘm desativar o SMARTDRV, mudando o CONFIG.SYS e
AUTOEXEC.BAT para que alguns dos drivers sejam carregados na mem≤ria
convencional em vez de na mem≤ria alta ou configurando sua linha EMM386 para NOEMS. Visto
que essas modificaτ⌡es afetam os arquivos CONFIG.SYS e AUTOEXEC.BAT, deve-se
considerar fazer essas mudanτas para os arquivos CONFIG.SYS e
AUTOEXEC.BAT em um disco de inicializaτπo. Veja a seτπo sobre como criar um disco
de inicializaτπo para maiores detalhes.
B. ----------V═DEO----------
O Twinsen's Odyssey foi projetado para aproveitar alguns dos modos de
resoluτπo mais altos no vφdeo de seu computador. Na maioria dos casos, o
Twinsen's Odyssey irß detectar e funcionar bem com sua placa de vφdeo.
Contudo, algumas placas de vφdeo podem exigir que um driver de vφdeo VESA
seja carregado para que a placa de vφdeo funcione adequadamente com o Twinsen's Odyssey.
VESA significa Video Electronics Standards Association. ╔ um
padrπo que permite αs empresas de software gravar programas que funcionem em
muitas placas de vφdeo sem ter de saber como cada uma funciona. O driver
VESA Θ um programa que cuida disto. Quase todas as placas de vφdeo disponφveis
atualmente possuem drivers VESA disponφveis para ela. Estes drivers podem ser
armazenados em um chip BIOS na placa de vφdeo, ou podem ser um programa que o
usußrio tem que carregar manualmente (ou com um arquivo batch). Algumas placas
(tal como a Diamond Viper) tΩm o driver na placa de vφdeo, mas precisam
que o usußrio execute um programa especial para ativar o driver. Se o
driver VESA Θ um programa externo, ele provavelmente serß encontrado nos
discos que acompanham sua placa de vφdeo. Se nπo tiver um driver VESA
deve contatar o fabricante de sua placa de vφdeo.
Se o driver VESA fornecido com sua placa de vφdeo nπo funcionar
adequadamente com o Twinsen's Odyssey, tente usar o utilitßrio Display
Doctor. Este Θ disponφvel para download na home page da SciTech
Software (http://www.scitechsoft.com). TambΘm pode ser localizado no
seu BBS local ou em outros serviτos on-line.
***Pergunta***
Estou tendo problemas em fazer a placa de vφdeo suportar VBE 2.0. Como
faτo para minha placa suportar este modo?
***Resposta***
O Twinsen's Odyssey foi projetado para aproveitar alguns dos modos de
resoluτπo mais altos no vφdeo de seu computador. Na maioria dos casos, o
Twinsen's Odyssey irß detectar e funcionar bem com sua placa de vφdeo.
Contudo, algumas placas de vφdeo podem exigir que um driver de vφdeo VESA
seja carregado para que a placa de vφdeo funcione adequadamente com o Twinsen's Odyssey.
O Twinsen's Odyssey para MS-DOS requer que sua placa de vφdeo suporte o
padrπo VBE 2.0, conforme descrito pela VESA. Verifique se tem este
driver de vφdeo VESA para sua placa de vφdeo carregada antes de iniciar
o Twinsen's Odyssey para MS-DOS.
***Pergunta***
Tenho uma placa de vφdeo Trident e nπo consigo fazer o jogo iniciar corretamente.
***Resposta***
Sugerimos que tente jogar no modo MS-DOS.
Siga estas instruτ⌡es:
(1) Hß um arquivo chamado TRIVESA.EXE em nosso web site e no BBS.
Ele contΘm os drivers de vφdeo atualizados que sπo necessßrios para o
jogo. (WWW.ACTIVISION.COM ou BBS no 310-255-2146)
(2) Ap≤s TRIVESA sido recebido por download, saia para o modo DOS.
(3) Digite TRIVESA, de onde ele foi colocado ap≤s o download. Se nπo
sabe onde ele estß, vß para o Modo DOS, digite CD\ e aperte <Enter>, em seguida
digite DIR TRIVESA.* /s <enter>, e aperte <Enter>.
(4) Siga as instruτ⌡es que aparecem ap≤s digitar TRIVESA.
Ap≤s instalar, se o Trivesa ainda tiver problemas, contate
Trident pelo telefone 415-691-9211.
***Pergunta***
Nπo consigo fazer que minha placa de vφdeo ATI suporte VBE 2.0.
O que devo fazer?
***Resposta***
Se nπo consegue jogar nos modos Windows 95 ou DOS,
contate a ATI pelo n·mero (905) 882-2626.
As placas ATI tΩm muitas vers⌡es BIOS diferentes. Cada versπo BIOS
faz algo um pouco diferente. Por ex.: algumas suportam VESA 2.0, algumas
somente 1.2. Alguns drivers mais antigos nπo funcionam com WIN95
para nossos jogos, enquanto que outras novas podem nπo
funcionar dependendo do BIOS.
Ao usar um programa que eles fornecem, a ATI pode ajudar a
encontrar o n·mero de peτa especφfico para sua placa.
O Suporte ao Cliente ATI pode usar o n·mero de sua peτa
para encontrar suas placas BIOS. Ap≤s o BIOS correto ser determinado, a ATI
pode determinar os recursos de placas e ajudar a resolver problemas de seu vφdeo.
C. ----------SOM----------
No ambiente PC, a detecτπo e a configuraτπo da placa de som Θ sempre um
processo difφcil. Embora muitas placas de som possam ser
automaticamente detectadas e configuradas, hß casos onde
isto nπo Θ verdadeiro. Geralmente Θ necessßrio usar
seleτπo manual de placa (selecionar o fabricante e o modelo da placa)
e configuraτπo.(selecionar I/O, DMA e IRQ). Devido α complexidade
de algumas placas de som, pode ser necessßrio tentar vßrias
opτ⌡es. EM SISTEMAS COM UM CONTROLADOR DE DISCO SCSI DISK, DEVE-SE
PULAR DE VEZ A DETEC╟├O AUTOM┴TICA.
Deve-se sempre usar a opτπo Teste para verificar se uma
configuraτπo vßlida foi selecionada.
Geralmente Θ possφvel determinar os recursos necessßrios para sua placa
de som (os recursos incluem endereτo I/O, canal DMA e n·mero de
interrupτπo IRQ), do arquivo AUTOEXEC.BAT (se em DOS) ou do
utilitßrio SYSTEM (se em Windows 95).
Para executar o utilitßrio SYSTEM do Windows 95, selecione Iniciar, Configuraτ⌡es,
Painel de Controle, em seguida selecione o φcone Sistema. Quando vir o utilitßrio SYSTEM,
selecione a lingⁿeta Gerente de Dispositivo, em seguida selecione os "Controles de som, vφdeo e jogo",
selecione sua placa de som, e a lingⁿeta Recursos para ver as configuraτ⌡es
se sua placa de som.
Um item tφpico no arquivo AUTOEXEC.BAT Θ o seguinte:
SET BLASTER=A220 I5 D1 H5 T6
Isto indica: porta I/O 220, IRQ 5, e 5 para DMA alto
(ex.: som de 16 bits). Sempre que possφvel use DMA alto
Muitas placas de som configurßveis por software requerem que seja executado um utilitßrio
separado, antes que a placa seja usada. Por exemplo, o Sound Blaster 16
requer que a placa seja configurada usando um utilitßrio SB16SET.
Consulte o manual de sua placa de som para saber o mΘtodo usado para sua
placa. SE N├O CONFIGURAR SUA PLACA DE SOM CORRETAMENTE, PODE
OCORRER CONFLITOS DE DMA OU IRQ COM OUTROS CONTROLADORES (EX.: PLACAS
DE REDE PODEM FALHAR).
***Pergunta***
Meu programa executa sob o modo MS-DOS 6.22 ou MS-DOS 7.0, mas nπo sob o
prompt DOS Windows 95.
***Resposta***
O DMA usado para sua placa de som para o prompt MS-DOS e MS-DOS e/ou
o modo MS-DOS pode ser diferente. Pode ser necessßrio reconfigurar as
configuraτ⌡es da placa de som, digite SETSOUND de onde instalou o Twinsen's
Odyssey para (ex.: C:\TWINSEN). Isto deve ser feito onde o jogo
provavelmente serß jogado.
***Pergunta***
Minhas placas de som funcionavam bem antes de instalar o utilitßrio
SetSound do Twinsen's Odyssey. Agora elas nπo funcionam.
***Resposta***
Em sistemas com duas placas de som, nem sempre Θ possφvel detectar
ambas as placas ao mesmo tempo. Dentro do utilitßrio SETUP vocΩ deve
configurar sua placa de som usando o modo manual (nπo use
Detecτπo Automßtica).
***Pergunta***
Minha placa de som toca sons mas os arquivos WAVE tem som terrφvel.
***Resposta***
A maioria das placas de som oferecem a emulaτπo Sound Blaster, mas soaria muito
melhor se usasse o modo nativo. Use a seleτπo manual em SETUP, e verifique
se o modo nativo estß selecionado. ╔ tambΘm importante que todas as
placas (inclusive a Sound Blaster) sejam configuradas para som de 16 bits.
Em muitos casos a placa usa dois canais DMA, um para operaτπo de 8 bits
e um para operaτπo de 16 bits. Isto tambΘm pode ser um problema.
***Pergunta***
Estou usando as teclas de setas para selecionar a placa de som e as teclas de setas
para selecionar os recursos, mas a placa ainda assim nπo funciona.
***Resposta***
VocΩ deve apertar enter ap≤s ter destacado o nome da placa de som. Somente
ap≤s isto Θ que pode-se selecionar os recursos para aquela placa.
***Pergunta***
Em minha mßquina Compaq o SETUP detecta automaticamente a placa como Sound
Tenho um IBM Aptiva com uma placa MWAVE (ex.: placa de som/modem).
Estou obtendo som e vφdeo irregulares. O que devo fazer?
***Resposta***
Se tiver vφdeo e/ou ßudio distorcido, verifique se a placa de som Θ
100% compatφvel com Sound Blaster 16. O principal motivo
por trßs da maioria das distorτ⌡es de vφdeo e/ou ßudio sπo as placas
de som de 8 bits (ex.: placas de som MWAVE). Pode-se ainda tentar o
seguinte, mas uma placa de som 100% compatφvel com
Sound Blaster 16 Θ necessßria.
Siga estas instruτ⌡es TODA VEZ antes de jogar
Twinsen's Odyssey:
(1) Do WIN95, clique no botπo INICIAR e escolha desligar.
(2) Selecione Reiniciar o computador no modo MS-DOS?
(3) Escolha o botπo OK.
(4) Digite MWGAMES ON e aperte <Enter>.
(5) Agora digite CD\TWINSEN e aperte <Enter>
(6) Digite TWINSEN e aperte <Enter>
S o jogo nπo tem volume ou estß muito baixo, vocΩ precisarß usar o utilitßrio
mixer fornecido pela IBM. Siga as instruτ⌡es relacionadas abaixo
para as configuraτ⌡es de controle de volume.
(1) A partir do prompt do modo DOS, digite CD\MWD\MANAGER e aperte <Enter>.
(2) Digite MWVOLUME e aperte <Enter>
Estas serπo suas opτ⌡es:
Aperte e segure CTRL, ALT, U. Mantenha todos estes trΩs bot⌡es apertados ao
mesmo tempo por cerca de 5 segundos. Isto aumentarß o som.
Aperte e segure CTRL, ALT, D. Mantenha todos estes trΩs bot⌡es apertados ao
mesmo tempo por cerca de 5 segundos. Isto diminuirß o som.
Aperte e segure CTRL, ALT, F. Mantenha todos estes trΩs bot⌡es apertados ao
mesmo tempo e isto ativarß o modo FM.
Aperte e segure CTRL, ALT, W. Mantenha todos estes trΩs bot⌡es apertados ao
mesmo tempo e isto ativarß o modo WAVE.
Quando terminar de escolher as configuraτ⌡es na ßrea de controle de volume,
siga as pr≤ximas 2 etapas.
(1) Digite CD\TWINSEN e aperte <Enter>
(2) Digite TWINSEN e aperte <Enter>
Se os problemas persistirem, vocΩ pode querer contatar o Suporte TΘcnico
da IBM pelo n·mero: (404) 238-1234
***Pergunta***
Tenho uma Packard Bell e nπo hß som quando jogo a versπo MS-DOS
do Twinsen's Odyssey. O que devo fazer?
***Resposta***
Se tiver vφdeo e/ou ßudio distorcido, verifique se a placa de som Θ
100% compatφvel com Sound Blaster 16. O principal motivo
por trßs da maioria das distorτ⌡es de vφdeo e/ou ßudio sπo as placas
de som de 8 bits (ex.: placas de som Aztech, Sound144, Sound16A e Forte16).
Pode-se ainda tentar o seguinte, mas uma placa de som 100% compatφvel com
Sound Blaster 16 Θ necessßria.
Use o utilitßrio mixer fornecido pela Packard Bell. Siga as
instruτ⌡es abaixo para as configuraτ⌡es de controle de volume.
(1) A partir do prompt do modo DOS digite CD\SOUND144\UTILITY e aperte <Enter>.
SOUND144 pode ser substituφda pela FORTE16 ou SOUND16A dependendo da
placa de som que possuir.
(2) Digite MIXTSR e aperte <Enter>
(3) Mantenha apertada a tecla ALT enquanto aperta a tecla /. (Isto irß
ativar um menu.)
Estas serπo suas opτ⌡es:
TAB = Move a seleτπo escolhida para o pr≤ximo dispositivo para gerenciar.
Seta direita = Aumenta o volume.
Seta esquerda = Abaixa o volume.
S = Salvar
E = Sair
Quando terminar de escolher as configuraτ⌡es na ßrea de controle de volume,
siga as pr≤ximas 2 etapas.
(1) Digite CD\TWINSEN e aperte <Enter>
(2) Digite TWINSEN e aperte <Enter>
D. ----------MOUSE----------
***Pergunta***
Por que recebo a mensagem Erro: "Mouse Nπo Encontrado"?
***Resposta***
Esta mensagem Θ geralmente o resultado de um dos dois problemas. Primeiro, e
mais provßvel, um driver de mouse nπo foi carregado. O Twinsen's Odyssey para DOS
precisa de um driver para mouse DOS para executar no modo MS-DOS. Pode-se
tentar jogar no quadro DOS para Windows 95 ou carregar um driver de mouse DOS
para jogar no modo MS-DOS. Para sair do Windows 95 para o modo MS-DOS e
carregar um driver para mouse MS-DOS siga as instruτ⌡es:
(1) Clique no botπo INICIAR.
(2) Escolha Desligar.
(3) Escolha Reiniciar no computador na opτπo modo MS-DOS.
(4) Agora clique no botπo SIM.
Ache o driver do mouse executßvel. Ap≤s ser encontrado, execute-o ao digitar
o nome (ex.: C:\MOUSE.EXE). Se nπo souber onde se encontra,
siga estas instruτ⌡es:
(1) Digite CD\ e aperte <Enter>
(2) Digite DIR *MOUSE.* /S e aperte <Enter>
Isto mostrarß em qual diret≤rio o driver do mouse reside
(ex.: C:\MOUSE). Como mostrado no exemplo, MOUSE Θ o diret≤rio onde se
encontra, vocΩ entπo digitaria CD MOUSE. Isto lhe leva ao diret≤rio do mouse
onde daφ se digita o nome. O nome pode ser LMOUSE, MOUSE,
MSMOUSE. Aqueles nome serπo exibidos quando se segue as etapas citadas
acima sobre como encontrar o mouse. Se o seu driver de mouse nπo for
encontrado, vocΩ deve contatar o fabricante do sistema ou do mouse
para adquirir um driver de mouse DOS atualizado.
Um outro motivo pelo qual poderia estar recebendo esta mensagem de erro Θ que o
driver do mouse estß sendo carregado corretamente, mas Θ uma versπo antiga que
nπo Θ suportada. Neste caso, deve contatar o fabricante do sistema ou do mouse para
adquirir um driver de mouse DOS atualizado.
SE╟├O 7 - CRIAR UM DISCO DE INICIALIZA╟├O
A. ---------- DISCO DE INICIALIZA╟├O PADR├O---------
Se tiver problemas ao jogar o Twinsen's Odyssey ou se receber mensagens
dizendo que nπo tem espaτo suficiente na mem≤ria para jogar. Serß necessßrio
criar um Disco de Inicializaτπo. Um Disco de Inicializaτπo faz a mßquina inicializar a partir
um disco flexφvel e assim nπo carregarß programas que ocupam muita mem≤ria,
livrando mais espaτo para o Twinsen's Odyssey.
Incluφmos uma opτπo que irß criar automaticamente um Disco de Inicializaτπo
para este pacote. Para criar um Disco de Inicializaτπo, vß primeiro para o diret≤rio
\TWINSEN. Por exemplo, se instalou o Twinsen's Odyssey em
C:\TWINSEN, digite CD\TWINSEN e aperte Enter.
Em seguida digite SETUP e aperte Enter. Selecione Fazer Disco de Inicializaτπo. Siga
os prompts na tela e o programa criarß um Disco de Inicializaτπo para vocΩ. Se
ainda faltar mem≤ria suficiente, consulte a pr≤xima seτπo, sobre
como fazer um disco de inicializaτπo avanτado.
B. ----------DISCO DE INICIALIZA╟├O AVAN╟ADA----------
└s vezes atΘ mesmo um criador de Disco de Inicializaτπo nπo consegue ir alΘm do
limite de mem≤ria necessßria para executar um programa. Caso o criador de
Disco de Inicializaτπo automßtico nπo consegue fazer isso, fornecemos os arquivos
CONFIG.SYS e AUTOEXEC.BAT de amostra para mostrar como deixar o Twinsen's
Odyssey pronto para ser executado.
Se estß criando um Disco de Inicializaτπo do zero, inicie com a Etapa 1. Se jß
usou o utilitßrio de Disco de Inicializaτπo automßtico no instalador
Twinsen's Odyssey, comece com a Etapa 3.
Etapa 1: Coloque um disquete na unidade A: . Na pr≤xima etapa, apague os dados no disco, para que seja usado um disco flexφvel novo e em branco. Verifique se o disco Θ da mesma densidade que a unidade (use um disco 1,44 MB em uma unidade de alta densidade 3.5", etc.).
Etapa 2: No prompt C:, digite FORMAT A: /S e aperte Enter. O utilitßrio DOS
Format irß formatar o disco e acrescentar os arquivos DOS necessßrios para inicializar a partir do disco flexφvel.
Etapa 3: Mude para a unidade A ao digitar A: e aperte Enter. Em seguida digite
EDIT CONFIG.SYS e aperte Enter. Aparece o programa DOS Editor.
Se usou o utilitßrio para fazer de Disco de Inicializaτπo, veja se as linhas a seguir, ou similares, no
exemplo [CONFIG.SYS] na pßgina seguinte, estπo no arquivo CONFIG.SYS.
Digite REM e um espaτo na frente de todas as outras linhas nπo relacionadas.
Se estß fazendo seu pr≤prio Disco de Inicializaτπo manualmente, digite nas linhas
a seguir [CONFIG.SYS] no exemplo abaixo. Quando terminar de digitar as linhas,
aperte ALT-F para trazer o menu Arquivo e em seguida digite X para sair do programa DOS Editor. Quando ele perguntar se quer salvar o arquivo, escolha Sim.
[CONFIG.SYS]
DEVICE=C:\DOS\HIMEM. SYS
DEVICE=C:\DOS\EMM386.EXE NOEMS
DOS=HIGH,UMB
FILES=40
BUFFERS=15,0
STACKS=9,256
Insira seu driver de CD-ROM aqui
No arquivo CONFIG.SYS mostrado acima, troca a ·ltima linha no exemplo com a linha
de seu arquivo CONFIG.SYS atual na unidade C: que executa os drivers de CD-ROM.
╔ importante que use sua linha de CD-ROM e nπo a do nosso exemplo, caso contrßrio
a unidade de CD-ROM nπo funcionarß corretamente.
AlΘm disso, se a placa de grßficos requer um driver VESA, o mesmo
deve ir aqui tambΘm.
Etapa 4: Digite EDIT AUTOEXEC.BAT e aperte Enter. Aparece o programa DOS Editor.
Se usou o utilitßrio para fazer Disco de Inicializaτπo, veja se estas linhas
sπo similares αs linhas no exemplo [AUTOEXEC.BAT] abaixo.
Digite REM e um espaτo na frente de todas as outras linhas nπo relacionadas.
Se estß fazendo seu pr≤prio Disco de Inicializaτπo manualmente, entπo
digite nas linhas [AUTOEXEC.BAT] como no exemplo abaixo.
Quando terminar de digitar as linhas, aperte ALT-F para trazer o
menu Arquivo e em seguida digite X para sair do programa DOS Editor. Quando ele perguntar se quer salvar o arquivo, escolha Sim.
[AUTOEXEC.BAT]
@ECHO OFF
PROMPT $P$G
Insira sua frase de PATH aqui
LH C:\DOS\MSCDEX.EXE /D:MSCD000
SET SOUND=C:\SB 16
SET BLASTER=A220 15 D1 H5 P330 T6
C:\SB16\DIAGNOSE /S
C:\SB16SET /P /Q
SETMIDI=SYNTH:I MAP:E
C:\MOUSE\MOUSE.EXE
CD\TWINSEN
TWINSEN
No arquivo AUTOEXEC.BAT mostrado acima, substitua a terceira linha com
o comando SET PATH do arquivo AUTOEXEC.BAT atual na unidade
C:. Troque a quarta linha com a linha do arquivo
AUTOEXEC.BAT na unidade C: que carrega o MSCDEX.EXE. ╔ importante
que use sua linha de CD-ROM e nπo a do nosso exemplo, caso contrßrio
a unidade de CD-ROM nπo funcionarß corretamente.
Pode ser que tenha linhas especiais na placa de som no arquivo C:\AUTOEXEC.BAT
que ajudam a placa de som a funcionar corretamente. ╔ muito importante que copie
aquelas linhas de novo arquivo A: para que a placa de som possa funcionar.
Troque os exemplos nas linhas 5 atΘ 9 com as linhas apropriadas do
arquivo AUTOEXEC.BAT.
Se nπo sabe que linha do AUTOEXEC.BAT atual executa seus drivers de
CD-ROM, ou quais linhas sπo para a placa de som, deve contatar
o fabricante do hardware do artigo em questπo.
A linha 10 que carrega o driver do mouse Θ apenas um exemplo. O comando para
carregar o driver no mouse provavelmente Θ diferente daquele do exemplo.
Troque a linha 10 com o comando que carrega seu driver de mouse.
Etapa 5: Deixe o disco na unidade e reinicie o sistema. O jogo
inicia e tudo funcionarß corretamente.
OBSERVA╟├O: Alguns sistemas requerem etapas especiais a fim de inicializar
de um disco flexφvel. Se nπo estiver no diret≤rio Twinsen's Odyssey ap≤s tentar
inicializar do disco flexφvel, contate o fabricante do sistema para saber que etapas
devem ser seguidas para comeτar a partir de um disco de inicializaτπo.
SE╟├O 8 - TR╩S MANEIRAS DE JOGAR A PARTIR DE UM PROMPT MS-DOS
A versπo DOS do Twinsen's Odyssey pode ser executada somente de um prompt DOS.
Com os sistemas de PC compatφveis de hoje, hß trΩs modos de se chegar ao prompt DOS:
A. ----------MS-DOS 6.22----------
Inicie no DOS 6.22 (tambΘm chamado Windows 95 "Versπo anterior do
MS-DOS" ). Este Θ o mΘtodo preferencial para executar o Twinsen's Odyssey e
este Θ o ·nico modo em um sistema sem Windows 95. Em sistemas com
Windows 95 pode ser possφvel selecionar este modo, durante o processo de
inicializaτπo, apertando a tecla F8. Dependendo do mΘtodo usado para instalar o Windows 95, esta opτπo pode nπo estar disponφvel.
Vantagem: Evita potenciais conflitos entre o vφdeo e os drivers de som
Windows 95 e os drivers DOS usados pelo jogo Twinsen's Odyssey.
SETUP funciona de modo confißvel.
Desvantagem: Em sistemas com Windows 95, o CD-ROM de 16 bits e
os drivers de mouse podem nπo ser instalados (os arquivos CONFIG.SYS e
AUTOEXEC.BAT podem nπo ser atualizados).
B. ---------MODO MS-DOS----------
Inicie no DOS 7.0, clicando o botπo INICIAR e depois escolha DESLIGAR.
Agora escolha REINICIAR O COMPUTADOR NO MODO MS-DOS.
Vantagem: Evita potenciais conflitos entre o vφdeo e os drivers de som
Windows 95 e os drivers DOS usados pelo jogo Twinsen's Odyssey.
SETUP funciona de modo confißvel.
Desvantagem: Em sistemas com Windows 95, o CD-ROM "DOS α moda antiga"
e os drivers de mouse podem nπo estar instalados, pode ser necessßrio
ter que achar e carregar drivers de 16 bits a fim de acessar
a unidade de CD-ROM ou o mouse.
C. ----------PROMPT MS-DOS PROMPT DO WINDOWS 95----------
Para usar o prompt MS-DOS do Windows 95, clique o botπo INICIAR, em seguida
escolha PROGRAMAS. Agora escolha Prompt MS-DOS.
Vantagem: Garante que o driver de CD-ROM e driver do mouse sejam
disponφveis (sem ter a necessidade de carregar drivers de 16 bit antigos).
A Mem≤ria Virtual disponφvel para Windows tambΘm pode ser usada
pelo jogo (isto melhora o desempenho do jogo em mßquinas
com mais de 8 MB de RAM).
Desvantagem: ╔ geralmente impossφvel fazer detecτπo automßtica de placa
de som, visto que o Windows intercepta todas as solicitaτ⌡es I/O e IRQ,
e devolve resultados imprevisφveis para o software de
auto-detecτπo. Mesmo ap≤s configuraτπo manual, hß o risco de
conflitos DMA ou IRQ entre os recursos alocados
pelo Gerente de Recurso do Windows 95, e os recursos
detectados pelo programa de configuraτπo DOS. Em alguns sistemas
(jß observamos isso em mßquinas HP) as chamadas VESA BIOS
nπo sπo suportadas no Quadro DOS (ex.: sπo suportadas
no MODO MS-DOS).
SE╟├O 9 - DICAS PARA DESEMPENHO
Verifique se a placa de som estß configurada para som estΘreo de 16 bits.
Todos os sons do jogo estπo armazenados como arquivos wave de 16 bits.
Tocar estes arquivos wave em placas de 8 bits requerem conversπo demorada,
o que resulta em imagens irregulares e som de baixa qualidade.
SE╟├O 10 - SE AINDA TIVER PROBLEMAS...
Se tiver quaisquer comentßrios, d·vidas ou sugest⌡es sobre
o Twinsen's Odyssey ou qualquer outro produto Activision, sinta-se α vontade
para entrar em contato conosco. Antes de contatar o Suporte ao Cliente,
consulte este arquivo de Ajuda HELP.TEXT. Ele contΘm as respostas
a algumas das perguntas mais freqⁿentes e pode fornecer
rapidamente uma soluτπo para seu problema. Se, ap≤s consultar o
arquivo Ajuda do Twinsen's Odyssey ainda tiver problemas,
entre em contato conosco atravΘs de um dos serviτos
relacionados. Para que possamos atendΩ-lo melhor,
esteja no computador e tenha as seguintes informaτ⌡es prontas:
1. Nome completo do produto.
2. Mensagem exata do erro relatado (se for o caso) e uma
breve descriτπo do problema.
3. O tipo e a velocidade do processador de seu computador (ex.: 486 DX2/66,
Pentium 90...)
4. Marcas e modelos da placa de vφdeo e som (ex.: vφdeo Diamond Stealth 64, som
Sound Blaster 16...)
Serviτos On-line
---------------
Serviτos com f≤runs Activision, e-mail e suporte de biblioteca de arquivos:
America Online:
Use palavra-chave "Activision" para localizar o f≤rum Activision.
CompuServe:
76004,2122 ou [GO GAMBPUB]
Activision BBS:
310-255-2146 AtΘ 33,600 de taxa de transferΩncia; configuraτ⌡es: 8 bits, sem
paridade, 1 bit de parada (8, N, 1)
Internet E-mail:
support@activision.com
World Wide Web:
http://www.activision.com
AmΘrica do Norte
-------------
Fax:
310-255-2151, 24 horas por dia
FaxBack:
310-255-2153, 24 horas por dia
End. postal:
Activision
Customer Support
P.O. Box 67713
Los Angeles, CA 90067
Telefone:
Ligue para nosso sistema de correio de voz de 24 horas para nossas
respostas para perguntas mais freqⁿentes no
telefone 310-255-2050. Contate um representante de
Suporte ao Cliente no mesmo n·mero entre 9:00 e 17:00 horas
(horßrio da Calif≤rnia), de segunda a sexta-feira, exceto feriados.
Reino Unido e Europa
----------------------
Activision
Gemini House
133 High Street
Yiewsley
West Drayton
Middlesex UB7 7QL
Reino Unido
Suporte TΘcnico: 1895 456700
Atendimento ao Cliente: 1895 456700
O Atendimento ao Cliente no Reino Unido pode ser contatado entre
13:00 e 17:00 horas (horßrio do Reino Unido), de segunda a sexta-feira
(exceto feriados).
Austrßlia e Bacia do Pacφfico
--------------------------------
ACTIVISION AUSTRALIA AND PACIFIC RIM
P.O. Box 873
Epping, NSW 2121
Austrßlia
Telefone: 1902 962 000
PARA SUPORTE T╔CNICO E ATENDIMENTO AO CLIENTE EM ┴REAS N├O RELACIONADAS
CONTATE SEU DISTRIBUIDOR LOCAL OU A ACTIVISION VIA ON-LINE. (LEMBRE-SE QUE O SUPORTE