home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Revista CD Expert 25 / CD Expert nº 25 Twinsen's Odyssey.7z / CD Expert nº 25 Twinsen's Odyssey.bin / dos / helpp.txt < prev    next >
Text File  |  1997-06-18  |  36KB  |  840 lines

  1. SE╟├O 1 - REQUISITOS DE HARDWARE PARA A VERS├O MS-DOS
  2. SE╟├O 2 - SOBRE A VERS├O MS-DOS 
  3. SE╟├O 3 - PROCEDIMENTOS DE INSTALA╟├O
  4.     A.    MS-DOS 6.22
  5.     B.    MODO MS-DOS
  6.     C.    PROMPT MS-DOS DO WINDOWS 95
  7. SE╟├O 4 - CONFIGURA╟├O COMUM E PROBLEMAS DE INSTALA╟├O
  8.     A.    SOM
  9.     B.    OBSERVA╟╒ES AP╙S A INSTALA╟├O
  10. SE╟├O 5 - ANTES DE EXECUTAR O TWINSEN'S ODYSSEY
  11. SE╟├O 6 - ETAPAS PARA A RESOLU╟├O DE PROBLEMAS
  12.     A.    MEM╙RIA
  13.     B.    V═DEO
  14.     C.    SOM
  15.     D.    MOUSE
  16. SE╟├O 7 - CRIAR UM DISCO DE INICIALIZA╟├O
  17.     A.    DISCO DE INICIALIZA╟├O B┴SICA
  18.     B.    DISCO DE INICIALIZA╟├O AVAN╟ADA
  19. SE╟├O 8 - TR╩S MANEIRAS DE JOGAR A PARTIR DE UM PROMPT MS-DOS
  20.     A.    MS-DOS 6.22
  21.     B.    MODO MS-DOS
  22.     C.    PROMPT MS-DOS DO WINDOWS 95
  23. SE╟├O 9 - DICAS PARA DESEMPENHO
  24. SE╟├O 10 - SE AINDA TIVER PROBLEMAS...
  25.  
  26.  
  27. OBSERVA╟├O***
  28. Se for observado vφdeo e/ou ßudio distorcido, verifique se 
  29. sua placa de som Θ 100% compatφvel com Sound Blaster 16. O 
  30. principal motivo por trßs das distorτ⌡es de vφdeo e/ou ßudio sπo devido
  31. a placas de som de 8 bits (ex.: compatφvel com Sound Blaster Pro).
  32.  
  33. SE╟├O 1 - REQUISITOS DE HARDWARE PARA A VERS├O MS-DOS
  34.  
  35. - Computador 100% compatφvel com PC IBM
  36. - Tipo de processador: Pentium
  37. - 8 MB RAM
  38. - 35 MB de espaτo nπo compactado no disco rφgido
  39. - 256 cores (640 x 480) barramento local VESA ou placa de vφdeo PCI com 1 MB RAM
  40. - Barramento local VESA ou placa de vφdeo com 1 MB RAM
  41. - Sistema operacional MS-DOS 6.22 da Microsoft com MSCDEX 2.10.
  42. - Placa de som 100% compatφvel com Sound Blaster 16
  43. - Unidade de CD-ROM de velocidade qußdrupla (600 K/segundo de taxa de
  44.   transferΩncia sustentada)
  45. - Mouse e driver 100% compatφveis com Microsoft
  46. - Para joystick Θ muito recomendado uma placa de jogo dedicada
  47.  
  48. Observe que: Para jogar o Twinsen's Odyssey para MS-DOS(r) o CD deve estar sempre na unidade de CD-ROM.
  49.  
  50. O Twinsen's Odyssey pode ter problemas funcionando com
  51. algumas unidades de CD-ROM Matsushita de 1993 ou anteriores. 
  52. Estas unidades de CD-ROM tΩm problemas em ler CDs com mais de 63 minutos,
  53. e o Twinsen's Odyssey utiliza o CD por completo. Estas unidades sπo vendidas
  54. sob as marcas Panasonic, JVC, Reveal, Creative Labs e Plextor. O jogo
  55. pode αs vezes ficar vagaroso e a unidade de CD-ROM serß acessada
  56. constantemente. Recomendamos muito que atualize para 
  57. uma unidade de CD-ROM mais nova para evitar 
  58. problemas com outros programas no futuro.
  59.  
  60.  
  61. SE╟├O 2 - SOBRE A VERS├O MS-DOS
  62.  
  63. -    Recomenda-se muito que o jogo seja jogado a partir do MODO MS-DOS
  64.      ou DOS  6.22.  O prompt MS-DOS Prompt do Windows(r) 95 nπo Θ recomendado.
  65.  
  66. -    Nπo usa drivers de vφdeo e ßudio Microsoft DirectX.
  67.  
  68. -    Nπo deve ser instalado em uma unidade compactada.
  69.  
  70.  
  71. SE╟├O 3 - PROCEDIMENTOS DE INSTALA╟├O
  72.  
  73. A.    ----------MS-DOS 6.22----------
  74.  
  75. (1)   No prompt DOS, digite D: e aperte Enter.
  76.       (para estas instruτ⌡es, presumimos que a unidade do CD seja D:).
  77.  
  78. (2)   No prompt D:, digite CD\DOS e aperte Enter.
  79.  
  80. (3)   No prompt D:\DOS>, digite INSTALL e aperte Enter.
  81.  
  82. (4)   Siga as instruτ⌡es da tela com atenτπo.
  83.  
  84. (5)   Quando a instalaτπo for concluφda, vocΩ retornarß ao 
  85.         diret≤rio no qual o Twinsen's Odyssey foi instalado (predefinido
  86.         C:\Twinsen). Para iniciar sua experiΩncia com o Twinsen's 
  87.         Odyssey, digite TWINSEN e aperte Enter.
  88.  
  89.  
  90. B.    ----------MODO MS-DOS----------
  91.  
  92. (1)   Verifique se o CD estß na unidade de CD-ROM.
  93.  
  94. (2)   Se a tela de tφtulo do Twinsen's Odyssey Θ exibida, clique o botπo Sair.
  95.  
  96. (3)   Clique no botπo Iniciar do Windows 95, escolha desligar.
  97.  
  98. (4)   Agora clique na opτπo DESLIGAR E REINICIAR NO MODO MS-DOS,
  99.       em seguida escolha OK.
  100.  
  101. (5)   No prompt DOS, digite D: e aperte Enter.
  102.       (para estas instruτ⌡es, presumimos que a unidade do CD seja D:).
  103.  
  104. (6)   No prompt D:, digite CD\DOS e aperte Enter.
  105.  
  106. (7)   No prompt D:\DOS>, digite INSTALL e aperte Enter.
  107.  
  108. (8)   Siga as instruτ⌡es da tela com atenτπo.
  109.  
  110. (9)   Quando a instalaτπo for concluφda, vocΩ retornarß ao
  111.         diret≤rio no qual o Twinsen's Odyssey foi instalado (predefinido
  112.         C:\Twinsen). Para iniciar sua experiΩncia com o Twinsen's
  113.         Odyssey , digite TWINSEN e aperte Enter.
  114.  
  115.  
  116.  
  117. C.    ---------- PROMPT MS-DOS DO WINDOWS 95----------
  118.  
  119. Embora nπo recomendemos, os seguintes procedimentos funcionarπo em 
  120. algumas mßquinas.
  121.  
  122. (1)   Verifique se o CD do jogo estß na unidade de CD-ROM.
  123.  
  124. (2)   Se a tela de tφtulo do Twinsen's Odyssey Θ exibida, clique 
  125.        o botπo Sair.
  126.  
  127. (3)   Feche todas as janelas abertas na tela. Pode-se fechar uma janela
  128.        clicando no botπo fechar, localizado no canto direito superior
  129.        da janela. TambΘm feche os programas relacionados na Barra de
  130.       Tarefas. Faτa isso ao clicar com o botπo direito do mouse em um
  131.        botπo de programa e selecionar Fechar.
  132.  
  133. (4)   Clique duas vezes no φcone Meu Computador localizado na ßrea de trabalho (O
  134.       nome deste φcone pode ter sido mudado por vocΩ ou pela pessoa que
  135.       instalou o Windows 95 em seu sistema). Na janela que abrir,
  136.       clique com o botπo direito do mouse no φcone para a unidade de CD-ROM e selecione Abrir.
  137.       Procure pelo φcone Instalar na pasta DOS. (O φcone Θ uma
  138.       gravura de uma janela com o nome Instalar abaixo dela.) Clique duas vezes
  139.       neste φcone para iniciar o Instalador MS-DOS do Twinsen's Odyssey e
  140.       siga as instruτ⌡es na tela.
  141.  
  142. Importante: Observe que uma mensagem irß aparecer no final do processo de 
  143. instalaτπo que pergunta se quer fazer um disco de inicializaτπo. Responda Nπo. O utilitßrio
  144. que faz o Disco de Inicializaτπo de foi projetado para sistemas usando MS-DOS como seu
  145. sistema operacional e nπo funcionarß adequadamente com o Windows 95.
  146.  
  147. (5)   Ap≤s a instalaτπo ser concluφda, se o quadro DOS ainda estß na
  148.       tela, feche-o clicando no botπo    fechar, localizado no
  149.       canto direito da janela do quadro DOS.
  150.  
  151. (6)   Clique duas vezes no φcone Meu Computador. Na janela que abrir,
  152.       clique duas vezes no φcone para a unidade de disco rφgido onde o Twinsen's
  153.       Odyssey foi instalado. Procure o φcone da pasta Twinsen. (O 
  154.       φcone Θ uma gravura de uma pasta com o nome Twinsen abaixo dela). 
  155.       Clique duas vezes neste φcone para abrir a pasta, procure pelo φcone DOS 
  156.       denominado TWINSEN e clique duas vezes nele para iniciar o jogo.
  157.  
  158. Se o processo acima nπo funcionar, clique no φcone Iniciar,
  159. escolha Desligar e reinicie o computador modo MS-DOS. No prompt 
  160. MS-DOS, vß para o diret≤rio onde instalou o Twinsen's Odyssey 
  161. (predefinido Θ \TWINSEN), e do diret≤rio TWINSEN digite TWINSEN e
  162. aperte Enter para iniciar o jogo.
  163.  
  164. OBS.: Se seu sistema veio com o Windows 95 prΘ-instalado, pode nπo ter
  165. os drivers MS-DOS necessßrio para o mouse, CD-ROM e placa de 
  166. som para rodar o jogo. Contate o fabricante do sistema para adquirir
  167. estes drivers DOS.
  168.  
  169.  
  170.  
  171. SE╟├O 4 - CONFIGURA╟├O COMUM E PROBLEMAS DE INSTALA╟├O
  172.  
  173. A.    ----------SOM----------
  174.  
  175. A fim de apreciar o componente ßudio de seu jogo, Θ preciso 
  176. selecionar o dispositivo de som para ßudio digital.  Escolha sua placa de 
  177. som da relaτπo fornecida. O Instalador tentarß entπo verificar 
  178. a presenτa daquela placa de som em seu sistema. Se sua placa de som nπo
  179. for mostrada e for 100 % compatφvel com Sound Blaster 16, vocΩ deve ser 
  180. capaz de selecionar o driver Creative Labs Sound Blaster 16 para ouvir 
  181. o som e a m·sica no jogo. Quando terminar de selecionar os 
  182. dispositivos de som apropriados, selecione DONE e aperte <Enter>.
  183.  
  184. Se precisar definir a placa de som manualmente aqui estπo alguns 
  185. mΘtodos para saber que placa de som possui e qual sπo as 
  186. configuraτ⌡es de Porta, IRQ e DMA adequadas para o computador:
  187.  
  188. Veja os arquivos CONFIG.SYS e AUTOEXEC.BAT que sπo encontrados no 
  189. diret≤rio raiz do disco rφgido.  Olhe para as linhas que carregam o conjunto de 
  190. parΓmetros de sua placa de som para dicas de quais configuraτ⌡es de 
  191. Porta I/O, IRQ e DMA deve ser definidas.
  192.  
  193. AlΘm disso, para mais dicas digite SET no prompt MS-DOS e aperte Enter.  Olhe
  194. na linha BLASTER = line.  Anote aquela informaτπo e use-a para configurar
  195. manualmente sua placa de som.
  196.  
  197.  
  198. B.    ----------OBSERVA╟╒ES AP╙S A INSTALA╟├O----------
  199.  
  200. Ap≤s instalar o Twinsen's Odyssey, Θ fßcil mudar as configuraτ⌡es 
  201. do dispositivo de som ou fazer um Disco de Inicializaτπo (se pulou estas 
  202. etapas durante a instalaτπo).
  203.  
  204. Basta ir ao diret≤rio Twinsen's Odyssey em seu disco rφgido, digite 
  205. SETUP e aperte Enter. Isto iniciarß o programa que irß permitir
  206. que vocΩ faτa todas essas opτ⌡es.
  207.  
  208.  
  209.  
  210. SE╟├O 5 - ANTES DE EXECUTAR O Twinsen's Odyssey
  211. Quando jogar a versπo MS-DOS do Twinsen's Odyssey, recomendamos
  212. que o execute sob as seguintes condiτ⌡es:
  213.  
  214. Antes de jogar, feche todos os outros aplicativos. Alguns usußrios tiveram erros fatais aleat≤rios enquanto jogavam o Twinsen's Odyssey se tinham outros 
  215. programas que utilizavam muita mem≤ria sendo executados ao mesmo tempo.
  216. Recomendamos muito que execute o Twinsen's Odyssey como um aplicativo DOS
  217. stand-alone.
  218.  
  219. N├O jogue a versπo MS-DOS do Twinsen's Odyssey em Windows
  220. 3.1x. Saia completamente do Windows e inicie o jogo a partir do 
  221. prompt MS-DOS.
  222.  
  223.  
  224.  
  225. SE╟├O 6 - ETAPAS PARA A RESOLU╟├O DE PROBLEMAS
  226.  
  227. A.    ----------MEM╙RIA----------
  228.  
  229. O Twinsen's Odyssey requer um mφnimo de 8 MB de mem≤ria principal (RAM).
  230. Em algumas mßquinas, mesmo que tenha os 8 MB de RAM necessßrios, o Twinsen's Odyssey
  231. pode informar que nπo tem mem≤ria livre estendida ou
  232. convencional suficiente.
  233.  
  234. Durante o inφcio do jogo, o Twinsen's Odyssey determinarß se hß
  235. mem≤ria livre suficiente para executar adequadamente. Se for determinado que nπo
  236. hß suficiente mem≤ria disponφvel, o programa lhe informarß quanta
  237. mem≤ria adicional Θ necessßria. Em muitos casos pode ser capaz de
  238. remover/desativar somente um ou dois TSRs (programas Eliminar e Ficar 
  239. Residente) ou drivers que nπo sπo necessßrios para executar o Twinsen's Odyssey, 
  240. para tornar esta mem≤ria disponφvel.
  241.  
  242. Pode-se tentar tambΘm desativar o SMARTDRV, mudando o CONFIG.SYS e
  243. AUTOEXEC.BAT para que alguns dos drivers sejam carregados na mem≤ria
  244. convencional em vez de na mem≤ria alta ou configurando sua linha EMM386 para NOEMS.  Visto
  245. que essas modificaτ⌡es afetam os arquivos CONFIG.SYS e AUTOEXEC.BAT, deve-se
  246. considerar fazer essas mudanτas para os arquivos CONFIG.SYS e 
  247. AUTOEXEC.BAT em um disco de inicializaτπo.  Veja a seτπo sobre como criar um disco
  248. de inicializaτπo para maiores detalhes.
  249.  
  250.  
  251. B.    ----------V═DEO----------
  252. O Twinsen's Odyssey foi projetado para aproveitar alguns dos modos de
  253. resoluτπo mais altos no vφdeo de seu computador. Na maioria dos casos, o 
  254. Twinsen's Odyssey irß detectar e funcionar bem com sua placa de vφdeo.
  255. Contudo, algumas placas de vφdeo podem exigir que um driver de vφdeo VESA
  256. seja carregado para que a placa de vφdeo funcione adequadamente com o Twinsen's Odyssey.
  257.  
  258. VESA significa Video Electronics Standards Association. ╔ um
  259. padrπo que permite αs empresas de software gravar programas que funcionem em
  260. muitas placas de vφdeo sem ter de saber como cada uma funciona. O driver
  261. VESA Θ um programa que cuida disto. Quase todas as placas de vφdeo disponφveis
  262. atualmente possuem drivers VESA disponφveis para ela. Estes drivers podem ser
  263. armazenados em um chip BIOS na placa de vφdeo, ou podem ser um programa que o
  264. usußrio tem que carregar manualmente (ou com um arquivo batch). Algumas placas
  265. (tal como a Diamond Viper) tΩm o driver na placa de vφdeo, mas precisam
  266. que o usußrio execute um programa especial para ativar o driver. Se o
  267. driver VESA Θ um programa externo, ele provavelmente serß encontrado nos
  268. discos que acompanham sua placa de vφdeo. Se nπo tiver um driver VESA
  269. deve contatar o fabricante de sua placa de vφdeo.
  270.  
  271. Se o driver VESA fornecido com sua placa de vφdeo nπo funcionar 
  272. adequadamente com o Twinsen's Odyssey, tente usar o utilitßrio Display 
  273. Doctor. Este Θ disponφvel para download na home page da SciTech 
  274. Software (http://www.scitechsoft.com). TambΘm pode ser localizado no 
  275. seu BBS local ou em outros serviτos on-line.
  276.  
  277.  
  278. ***Pergunta***
  279. Estou tendo problemas em fazer a placa de vφdeo suportar VBE 2.0.  Como
  280. faτo para minha placa suportar este modo?
  281. ***Resposta***
  282. O Twinsen's Odyssey foi projetado para aproveitar alguns dos modos de
  283. resoluτπo mais altos no vφdeo de seu computador. Na maioria dos casos, o 
  284. Twinsen's Odyssey irß detectar e funcionar bem com sua placa de vφdeo.
  285. Contudo, algumas placas de vφdeo podem exigir que um driver de vφdeo VESA 
  286. seja carregado para que a placa de vφdeo funcione adequadamente com o Twinsen's Odyssey.
  287.  
  288. O Twinsen's Odyssey para MS-DOS requer que sua placa de vφdeo suporte o
  289. padrπo VBE 2.0, conforme descrito pela VESA. Verifique se tem este
  290. driver de vφdeo VESA para sua placa de vφdeo carregada antes de iniciar 
  291. o Twinsen's Odyssey para MS-DOS.
  292.  
  293.  
  294. ***Pergunta***
  295. Tenho uma placa de vφdeo Trident e nπo consigo fazer o jogo iniciar corretamente.
  296. ***Resposta***
  297. Sugerimos que tente jogar no modo MS-DOS.
  298. Siga estas instruτ⌡es:
  299.  
  300. (1)  Hß um arquivo chamado TRIVESA.EXE em nosso web site e no BBS.  
  301.      Ele contΘm os drivers de vφdeo atualizados que sπo necessßrios para o 
  302.      jogo. (WWW.ACTIVISION.COM ou BBS no 310-255-2146)
  303.  
  304. (2)  Ap≤s TRIVESA sido recebido por download, saia para o modo DOS.
  305.  
  306. (3)  Digite TRIVESA, de onde ele foi colocado ap≤s o download.  Se nπo 
  307.      sabe onde ele estß, vß para o Modo DOS, digite CD\ e aperte <Enter>, em seguida
  308.      digite DIR TRIVESA.* /s <enter>, e aperte <Enter>.
  309.  
  310. (4)  Siga as instruτ⌡es que aparecem ap≤s digitar TRIVESA. 
  311.  
  312. Ap≤s instalar, se o Trivesa ainda tiver problemas, contate 
  313. Trident pelo telefone 415-691-9211.
  314.  
  315. ***Pergunta***
  316. Nπo consigo fazer que minha placa de vφdeo ATI suporte VBE 2.0.   
  317. O que devo fazer?
  318. ***Resposta***
  319. Se nπo consegue jogar nos modos Windows 95 ou DOS, 
  320. contate a ATI pelo n·mero (905) 882-2626.  
  321.  
  322. As placas ATI tΩm muitas vers⌡es BIOS diferentes.  Cada versπo BIOS
  323. faz algo um pouco diferente. Por ex.: algumas suportam VESA 2.0, algumas 
  324. somente 1.2.  Alguns drivers mais antigos nπo funcionam com WIN95 
  325. para nossos jogos, enquanto que outras novas podem nπo 
  326. funcionar dependendo do BIOS.  
  327.  
  328. Ao usar um programa que eles fornecem, a ATI pode ajudar a 
  329. encontrar o n·mero de peτa especφfico para sua placa.  
  330. O Suporte ao Cliente ATI pode usar o n·mero de sua peτa 
  331. para encontrar suas placas BIOS.  Ap≤s o BIOS correto ser determinado, a ATI
  332. pode determinar os recursos de placas e ajudar a resolver problemas de seu vφdeo.
  333.  
  334.  
  335. C.    ----------SOM----------
  336.  
  337. No ambiente PC, a detecτπo e a configuraτπo da placa de som Θ sempre um
  338. processo difφcil. Embora muitas placas de som possam ser 
  339. automaticamente detectadas e configuradas, hß casos onde 
  340. isto nπo Θ verdadeiro. Geralmente Θ necessßrio usar 
  341. seleτπo manual de placa (selecionar o fabricante e o modelo da placa) 
  342. e configuraτπo.(selecionar I/O, DMA e IRQ). Devido α complexidade 
  343. de algumas placas de som, pode ser necessßrio tentar vßrias
  344. opτ⌡es.  EM SISTEMAS COM UM CONTROLADOR DE DISCO SCSI DISK, DEVE-SE 
  345. PULAR DE VEZ A DETEC╟├O AUTOM┴TICA.
  346.  
  347. Deve-se sempre usar a opτπo Teste para verificar se uma
  348. configuraτπo vßlida foi selecionada. 
  349.  
  350. Geralmente Θ possφvel determinar os recursos necessßrios para sua placa 
  351. de som (os recursos incluem endereτo I/O, canal DMA e n·mero de 
  352. interrupτπo IRQ), do arquivo AUTOEXEC.BAT (se em DOS) ou do 
  353. utilitßrio SYSTEM (se em Windows 95).
  354.  
  355. Para executar o utilitßrio SYSTEM do Windows 95, selecione Iniciar, Configuraτ⌡es,
  356. Painel de Controle, em seguida selecione o φcone Sistema. Quando vir o utilitßrio SYSTEM,
  357. selecione a lingⁿeta Gerente de Dispositivo, em seguida selecione os "Controles de som, vφdeo e jogo", 
  358. selecione sua placa de som, e a lingⁿeta Recursos para ver as configuraτ⌡es 
  359. se sua placa de som.
  360.  
  361. Um item tφpico no arquivo AUTOEXEC.BAT Θ o seguinte:
  362.      SET BLASTER=A220 I5 D1 H5 T6
  363. Isto indica: porta I/O 220, IRQ 5, e 5 para DMA alto
  364. (ex.: som de 16 bits). Sempre que possφvel use DMA alto
  365.  
  366. Muitas placas de som configurßveis por software requerem que seja executado um utilitßrio
  367. separado, antes que a placa seja usada. Por exemplo, o Sound Blaster 16
  368. requer que a placa seja configurada usando um utilitßrio SB16SET.
  369. Consulte o manual de sua placa de som para saber o mΘtodo usado para sua 
  370. placa. SE N├O CONFIGURAR SUA PLACA DE SOM CORRETAMENTE, PODE
  371. OCORRER CONFLITOS DE DMA OU IRQ COM OUTROS CONTROLADORES (EX.: PLACAS 
  372. DE REDE PODEM FALHAR).
  373.  
  374. ***Pergunta***
  375. Meu programa executa sob o modo MS-DOS 6.22 ou MS-DOS 7.0, mas nπo sob o 
  376. prompt DOS Windows 95.
  377. ***Resposta***
  378. O DMA usado para sua placa de som para o prompt MS-DOS e MS-DOS e/ou 
  379. o modo MS-DOS pode ser diferente. Pode ser necessßrio reconfigurar as
  380. configuraτ⌡es da placa de som, digite SETSOUND de onde instalou o Twinsen's 
  381. Odyssey para (ex.: C:\TWINSEN).  Isto deve ser feito onde o jogo 
  382. provavelmente serß jogado.
  383.  
  384. ***Pergunta***
  385. Minhas placas de som funcionavam bem antes de instalar o utilitßrio 
  386. SetSound do Twinsen's Odyssey.  Agora elas nπo funcionam.
  387. ***Resposta***
  388. Em sistemas com duas placas de som, nem sempre Θ possφvel detectar 
  389. ambas as placas ao mesmo tempo. Dentro do utilitßrio SETUP vocΩ deve 
  390. configurar sua placa de som usando o modo manual (nπo use 
  391. Detecτπo Automßtica).
  392.  
  393. ***Pergunta***
  394. Minha placa de som toca sons mas os arquivos WAVE tem som terrφvel.
  395. ***Resposta***
  396. A maioria das placas de som oferecem a emulaτπo Sound Blaster, mas soaria muito 
  397. melhor se usasse o modo nativo. Use a seleτπo manual em SETUP, e verifique
  398. se o modo nativo estß selecionado. ╔ tambΘm importante que todas as
  399. placas (inclusive a Sound Blaster) sejam configuradas para som de 16 bits.
  400. Em muitos casos a placa usa dois canais DMA, um para operaτπo de 8 bits
  401. e um para operaτπo de 16 bits. Isto tambΘm pode ser um problema.
  402.  
  403. ***Pergunta***
  404. Estou usando as teclas de setas para selecionar a placa de som e as teclas de setas 
  405. para selecionar os recursos, mas a placa ainda assim nπo funciona.
  406. ***Resposta***
  407. VocΩ deve apertar enter ap≤s ter destacado o nome da placa de som. Somente
  408. ap≤s isto Θ que pode-se selecionar os recursos para aquela placa.
  409.  
  410. ***Pergunta***
  411. Em minha mßquina Compaq o SETUP detecta automaticamente a placa como Sound
  412. Blaster, mas sei que isto nπo Θ certo.
  413. ***Resposta***
  414. Tente selecionar manualmente, selecione ESS AudioDrive.
  415.  
  416. ***Pergunta***
  417. Tenho um IBM Aptiva com uma placa MWAVE (ex.: placa de som/modem).  
  418. Estou obtendo som e vφdeo irregulares. O que devo fazer? 
  419. ***Resposta***
  420. Se tiver vφdeo e/ou ßudio distorcido, verifique se a placa de som Θ 
  421. 100% compatφvel com Sound Blaster 16.  O principal motivo
  422. por trßs da maioria das distorτ⌡es de vφdeo e/ou ßudio sπo as placas
  423. de som de 8 bits (ex.: placas de som MWAVE).  Pode-se ainda tentar o
  424. seguinte, mas uma placa de som 100% compatφvel com 
  425. Sound Blaster 16 Θ necessßria.
  426.  
  427. Siga estas instruτ⌡es TODA VEZ antes de jogar 
  428. Twinsen's Odyssey:
  429.  
  430. (1)  Do WIN95, clique no botπo INICIAR e escolha desligar.
  431. (2)  Selecione Reiniciar o computador no modo MS-DOS?
  432. (3)  Escolha o botπo OK.
  433. (4)  Digite MWGAMES ON e aperte <Enter>. 
  434. (5)  Agora digite CD\TWINSEN e aperte <Enter>
  435. (6)  Digite TWINSEN e aperte <Enter>
  436.  
  437. S o jogo nπo tem volume ou estß muito baixo, vocΩ precisarß usar o utilitßrio
  438. mixer fornecido pela IBM.  Siga as instruτ⌡es relacionadas abaixo 
  439. para as configuraτ⌡es de controle de volume.
  440.  
  441. (1)  A partir do prompt do modo DOS, digite CD\MWD\MANAGER e aperte <Enter>.
  442. (2)  Digite MWVOLUME e aperte <Enter>
  443. Estas serπo suas opτ⌡es:
  444.  
  445. Aperte e segure CTRL, ALT, U.  Mantenha todos estes trΩs bot⌡es apertados ao
  446. mesmo tempo por cerca de 5 segundos.  Isto aumentarß o som.
  447.  
  448. Aperte e segure CTRL, ALT, D. Mantenha todos estes trΩs bot⌡es apertados ao
  449. mesmo tempo por cerca de 5 segundos.  Isto diminuirß o som.
  450.  
  451. Aperte e segure CTRL, ALT, F. Mantenha todos estes trΩs bot⌡es apertados ao
  452. mesmo tempo e isto ativarß o modo FM.
  453.  
  454. Aperte e segure CTRL, ALT, W. Mantenha todos estes trΩs bot⌡es apertados ao
  455. mesmo tempo e isto ativarß o modo WAVE.
  456.  
  457. Quando terminar de escolher as configuraτ⌡es na ßrea de controle de volume,
  458. siga as pr≤ximas 2 etapas.
  459. (1)  Digite CD\TWINSEN e aperte <Enter>
  460. (2)  Digite TWINSEN e aperte <Enter>
  461.  
  462. Se os problemas persistirem, vocΩ pode querer contatar o Suporte TΘcnico
  463. da IBM pelo n·mero:            (404) 238-1234
  464.  
  465.  
  466. ***Pergunta***
  467. Tenho uma Packard Bell e nπo hß som quando jogo a versπo MS-DOS 
  468. do Twinsen's Odyssey.  O que devo fazer?  
  469. ***Resposta***
  470. Se tiver vφdeo e/ou ßudio distorcido, verifique se a placa de som Θ 
  471. 100% compatφvel com Sound Blaster 16.  O principal motivo
  472. por trßs da maioria das distorτ⌡es de vφdeo e/ou ßudio sπo as placas
  473. de som de 8 bits (ex.: placas de som Aztech, Sound144, Sound16A e Forte16).
  474. Pode-se ainda tentar o seguinte, mas uma placa de som 100% compatφvel com 
  475. Sound Blaster 16 Θ necessßria.
  476.  
  477.  
  478. Use o utilitßrio mixer fornecido pela Packard Bell.   Siga as
  479. instruτ⌡es abaixo para as configuraτ⌡es de controle de volume.
  480.  
  481. (1)  A partir do prompt do modo DOS digite CD\SOUND144\UTILITY e aperte <Enter>.
  482.      SOUND144 pode ser substituφda pela FORTE16 ou SOUND16A dependendo da
  483.      placa de som que possuir.
  484. (2)  Digite MIXTSR e aperte <Enter>
  485. (3)  Mantenha apertada a tecla ALT enquanto aperta a tecla /.  (Isto irß 
  486.      ativar um menu.)
  487. Estas serπo suas opτ⌡es:
  488.  
  489. TAB = Move a seleτπo escolhida para o pr≤ximo dispositivo para gerenciar.
  490. Seta direita = Aumenta o volume.
  491. Seta esquerda = Abaixa o volume.
  492. S = Salvar
  493. E = Sair
  494.  
  495. Quando terminar de escolher as configuraτ⌡es na ßrea de controle de volume,
  496. siga as pr≤ximas 2 etapas.
  497. (1)  Digite CD\TWINSEN e aperte <Enter>
  498. (2)  Digite TWINSEN e aperte <Enter>
  499.  
  500.  
  501. D.    ----------MOUSE----------
  502.  
  503. ***Pergunta***
  504. Por que recebo a mensagem Erro: "Mouse Nπo Encontrado"?
  505. ***Resposta***
  506. Esta mensagem Θ geralmente o resultado de um dos dois problemas.  Primeiro, e
  507. mais provßvel, um driver de mouse nπo foi carregado. O Twinsen's Odyssey para DOS
  508. precisa de um driver para mouse DOS para executar no modo MS-DOS.  Pode-se 
  509. tentar jogar no quadro DOS para Windows 95 ou carregar um driver de mouse DOS 
  510. para jogar no modo MS-DOS. Para sair do Windows 95 para o modo MS-DOS e 
  511. carregar um driver para mouse MS-DOS siga as instruτ⌡es:
  512.  
  513. (1)  Clique no botπo INICIAR.
  514. (2)  Escolha Desligar.
  515. (3)  Escolha Reiniciar no computador na opτπo modo MS-DOS.
  516. (4)  Agora clique no botπo SIM.
  517.  
  518. Ache o driver do mouse executßvel.  Ap≤s ser encontrado, execute-o ao digitar
  519. o nome (ex.: C:\MOUSE.EXE).  Se nπo souber onde se encontra,
  520. siga estas instruτ⌡es:
  521.  
  522. (1)  Digite CD\ e aperte <Enter>
  523. (2)  Digite DIR *MOUSE.* /S e aperte <Enter>
  524.  
  525. Isto mostrarß em qual diret≤rio o driver do mouse reside 
  526. (ex.: C:\MOUSE).  Como mostrado no exemplo, MOUSE Θ o diret≤rio onde se 
  527. encontra, vocΩ entπo digitaria CD MOUSE.  Isto lhe leva ao diret≤rio do mouse
  528. onde daφ se digita o nome.  O nome pode ser LMOUSE, MOUSE, 
  529. MSMOUSE.  Aqueles nome serπo exibidos quando se segue as etapas citadas
  530. acima sobre como encontrar o mouse.  Se o seu driver de mouse nπo for
  531. encontrado, vocΩ deve contatar o fabricante do sistema ou do mouse 
  532. para adquirir um driver de mouse DOS atualizado.
  533.  
  534. Um outro motivo pelo qual poderia estar recebendo esta mensagem de erro Θ que o 
  535. driver do mouse estß sendo carregado corretamente, mas Θ uma versπo antiga que 
  536. nπo Θ suportada. Neste caso, deve contatar o fabricante do sistema ou do mouse para 
  537. adquirir um driver de mouse DOS atualizado.
  538.  
  539.  
  540.  
  541. SE╟├O 7 - CRIAR UM DISCO DE INICIALIZA╟├O
  542.  
  543. A.    ---------- DISCO DE INICIALIZA╟├O PADR├O---------
  544.  
  545. Se tiver problemas ao jogar o Twinsen's Odyssey ou se receber mensagens
  546. dizendo que nπo tem espaτo suficiente na mem≤ria para jogar. Serß necessßrio
  547. criar um Disco de Inicializaτπo.  Um Disco de Inicializaτπo faz a mßquina inicializar a partir 
  548. um disco flexφvel e assim nπo carregarß programas que ocupam muita mem≤ria, 
  549. livrando mais espaτo para o Twinsen's Odyssey.
  550.  
  551. Incluφmos uma opτπo que irß criar automaticamente um Disco de Inicializaτπo
  552. para este pacote. Para criar um Disco de Inicializaτπo, vß primeiro para o diret≤rio
  553. \TWINSEN. Por exemplo, se instalou o Twinsen's Odyssey em
  554. C:\TWINSEN, digite CD\TWINSEN e aperte Enter.
  555.  
  556. Em seguida digite SETUP e aperte Enter. Selecione Fazer Disco de Inicializaτπo. Siga
  557. os prompts na tela e o programa criarß um Disco de Inicializaτπo para vocΩ. Se
  558. ainda faltar mem≤ria suficiente, consulte a pr≤xima seτπo, sobre
  559. como fazer um disco de inicializaτπo avanτado.
  560.  
  561.  
  562. B.    ----------DISCO DE INICIALIZA╟├O AVAN╟ADA----------
  563.  
  564. └s vezes atΘ mesmo um criador de Disco de Inicializaτπo nπo consegue ir alΘm do 
  565. limite de mem≤ria necessßria para executar um programa. Caso o criador de
  566. Disco de Inicializaτπo automßtico nπo consegue fazer isso, fornecemos os arquivos
  567. CONFIG.SYS e AUTOEXEC.BAT de amostra para mostrar como deixar o Twinsen's 
  568. Odyssey pronto para ser executado.
  569.  
  570. Se estß criando um Disco de Inicializaτπo do zero, inicie com a Etapa 1. Se jß 
  571. usou o utilitßrio de Disco de Inicializaτπo automßtico no instalador 
  572. Twinsen's Odyssey, comece com a Etapa 3.
  573.                                
  574. Etapa 1: Coloque um disquete na unidade A: . Na pr≤xima etapa, apague os dados no disco, para que seja usado um disco flexφvel novo e em branco. Verifique se o disco Θ da mesma densidade que a unidade (use um disco 1,44 MB em uma unidade de alta densidade 3.5", etc.).
  575.  
  576. Etapa 2: No prompt C:, digite FORMAT A: /S e aperte Enter. O utilitßrio DOS
  577. Format irß formatar o disco e acrescentar os arquivos DOS necessßrios para inicializar a partir do disco flexφvel.
  578.  
  579. Etapa 3: Mude para a unidade A ao digitar A: e aperte Enter. Em seguida digite
  580. EDIT CONFIG.SYS e aperte Enter.  Aparece o programa DOS Editor.
  581.  
  582. Se usou o utilitßrio para fazer de Disco de Inicializaτπo, veja se as linhas a seguir, ou similares, no
  583. exemplo [CONFIG.SYS] na pßgina seguinte, estπo no arquivo CONFIG.SYS.
  584. Digite REM e um espaτo na frente de todas as outras linhas nπo relacionadas.
  585.  
  586. Se estß fazendo seu pr≤prio Disco de Inicializaτπo manualmente, digite nas linhas 
  587. a seguir [CONFIG.SYS] no exemplo abaixo. Quando terminar de digitar as linhas, 
  588. aperte ALT-F para trazer o menu Arquivo e em seguida digite X para sair do programa DOS Editor. Quando ele perguntar se quer salvar o arquivo, escolha Sim.
  589.  
  590. [CONFIG.SYS]
  591. DEVICE=C:\DOS\HIMEM. SYS
  592. DEVICE=C:\DOS\EMM386.EXE NOEMS
  593. DOS=HIGH,UMB
  594. FILES=40
  595. BUFFERS=15,0
  596. STACKS=9,256
  597. Insira seu driver de CD-ROM aqui
  598.  
  599. No arquivo CONFIG.SYS mostrado acima, troca a ·ltima linha no exemplo com a linha
  600. de seu arquivo CONFIG.SYS atual na unidade C: que executa os drivers de CD-ROM.
  601. ╔ importante que use sua linha de CD-ROM e nπo a do nosso exemplo, caso contrßrio
  602. a unidade de CD-ROM nπo funcionarß corretamente.
  603.  
  604. AlΘm disso, se a placa de grßficos requer um driver VESA, o mesmo
  605. deve ir aqui tambΘm.
  606.  
  607. Etapa 4: Digite EDIT AUTOEXEC.BAT e aperte Enter.  Aparece o programa DOS Editor.
  608.  
  609. Se usou o utilitßrio para fazer Disco de Inicializaτπo, veja se estas linhas 
  610. sπo similares αs linhas no exemplo [AUTOEXEC.BAT] abaixo.  
  611. Digite REM e um espaτo na frente de todas as outras linhas nπo relacionadas.
  612.  
  613. Se estß fazendo seu pr≤prio Disco de Inicializaτπo manualmente, entπo 
  614. digite nas linhas [AUTOEXEC.BAT] como no exemplo abaixo.
  615.  
  616. Quando terminar de digitar as linhas, aperte ALT-F para trazer o 
  617. menu Arquivo e em seguida digite X para sair do programa DOS Editor. Quando ele perguntar se quer salvar o arquivo, escolha Sim.
  618.  
  619.  [AUTOEXEC.BAT]
  620. @ECHO OFF
  621. PROMPT $P$G
  622. Insira sua frase de PATH aqui
  623. LH C:\DOS\MSCDEX.EXE /D:MSCD000
  624. SET SOUND=C:\SB 16
  625.  
  626. SET BLASTER=A220 15 D1 H5 P330 T6
  627. C:\SB16\DIAGNOSE /S
  628. C:\SB16SET /P /Q
  629. SETMIDI=SYNTH:I MAP:E
  630. C:\MOUSE\MOUSE.EXE
  631.  
  632. CD\TWINSEN
  633. TWINSEN
  634.  
  635. No arquivo AUTOEXEC.BAT mostrado acima, substitua a terceira linha com
  636. o comando SET PATH do arquivo AUTOEXEC.BAT atual na unidade
  637. C:.  Troque a quarta linha com a linha do arquivo
  638. AUTOEXEC.BAT na unidade C: que carrega o MSCDEX.EXE. ╔ importante
  639. que use sua linha de CD-ROM e nπo a do nosso exemplo, caso contrßrio
  640. a unidade de CD-ROM nπo funcionarß corretamente.
  641.  
  642. Pode ser que tenha linhas especiais na placa de som no arquivo C:\AUTOEXEC.BAT
  643. que ajudam a placa de som a funcionar corretamente. ╔ muito importante que copie 
  644. aquelas linhas de novo arquivo A: para que a placa de som possa funcionar.
  645.  
  646. Troque os exemplos nas linhas 5 atΘ 9 com as linhas apropriadas do
  647. arquivo AUTOEXEC.BAT.
  648.  
  649. Se nπo sabe que linha do AUTOEXEC.BAT atual executa seus drivers de
  650. CD-ROM, ou quais linhas sπo para a placa de som, deve contatar
  651. o fabricante do hardware do artigo em questπo.
  652.  
  653. A linha 10 que carrega o driver do mouse Θ apenas um exemplo. O comando para
  654. carregar o driver no mouse provavelmente Θ diferente daquele do exemplo.
  655. Troque a linha 10 com o comando que carrega seu driver de mouse.
  656.  
  657. Etapa 5: Deixe o disco na unidade e reinicie o sistema.  O jogo
  658. inicia e tudo funcionarß corretamente.
  659.  
  660. OBSERVA╟├O: Alguns sistemas requerem etapas especiais a fim de inicializar 
  661. de um disco flexφvel. Se nπo estiver no diret≤rio Twinsen's Odyssey ap≤s tentar
  662. inicializar do disco flexφvel, contate o fabricante do sistema para saber que etapas 
  663. devem ser seguidas para comeτar a partir de um disco de inicializaτπo. 
  664.  
  665.  
  666.  
  667. SE╟├O 8 - TR╩S MANEIRAS DE JOGAR A PARTIR DE UM PROMPT MS-DOS
  668.  
  669. A versπo DOS do Twinsen's Odyssey pode ser executada somente de um prompt DOS.
  670. Com os sistemas de PC compatφveis de hoje, hß trΩs modos de se chegar ao prompt DOS:
  671.  
  672. A.    ----------MS-DOS 6.22----------
  673.  
  674. Inicie no DOS 6.22 (tambΘm chamado Windows 95 "Versπo anterior do 
  675. MS-DOS" ). Este Θ o mΘtodo preferencial para executar o Twinsen's Odyssey e
  676. este Θ o ·nico modo em um sistema sem Windows 95. Em sistemas com
  677. Windows 95 pode ser possφvel selecionar este modo, durante o processo de
  678. inicializaτπo, apertando a tecla F8. Dependendo do mΘtodo usado para instalar o Windows 95, esta opτπo pode nπo estar disponφvel.
  679.  
  680.   Vantagem: Evita potenciais conflitos entre o vφdeo e os drivers de som
  681.              Windows 95 e os drivers DOS usados pelo jogo Twinsen's Odyssey. 
  682.              SETUP funciona de modo confißvel.
  683.  
  684.   Desvantagem: Em sistemas com Windows 95, o CD-ROM de 16 bits e 
  685.              os drivers de mouse podem nπo ser instalados (os arquivos CONFIG.SYS e 
  686.              AUTOEXEC.BAT podem nπo ser atualizados).
  687.  
  688.  
  689. B.    ---------MODO MS-DOS----------
  690.  
  691. Inicie no DOS 7.0, clicando o botπo INICIAR e depois escolha DESLIGAR.
  692. Agora escolha REINICIAR O COMPUTADOR NO MODO MS-DOS.
  693.  
  694.   Vantagem: Evita potenciais conflitos entre o vφdeo e os drivers de som 
  695.               Windows 95 e os drivers DOS usados pelo jogo Twinsen's Odyssey.
  696.          SETUP funciona de modo confißvel.
  697.  
  698.   Desvantagem: Em sistemas com Windows 95, o CD-ROM "DOS α moda antiga" 
  699.              e os drivers de mouse podem nπo estar instalados, pode ser necessßrio
  700.              ter que achar e carregar drivers de 16 bits a fim de acessar
  701.              a unidade de CD-ROM ou o mouse.
  702.  
  703.     
  704. C.      ----------PROMPT MS-DOS PROMPT DO WINDOWS 95----------
  705.  
  706. Para usar o prompt MS-DOS do Windows 95, clique o botπo INICIAR, em seguida
  707. escolha PROGRAMAS. Agora escolha Prompt MS-DOS.
  708.  
  709.   Vantagem: Garante que o driver de CD-ROM e driver do mouse sejam
  710.              disponφveis (sem ter a necessidade de carregar drivers de 16 bit antigos).
  711.              A Mem≤ria Virtual disponφvel para Windows tambΘm pode ser usada
  712.              pelo jogo (isto melhora o desempenho do jogo em mßquinas
  713.              com mais de 8 MB de RAM).
  714.  
  715.   Desvantagem: ╔ geralmente impossφvel fazer detecτπo automßtica de placa
  716.              de som, visto que o Windows intercepta todas as solicitaτ⌡es I/O e IRQ, 
  717.              e devolve resultados imprevisφveis para o software de
  718.              auto-detecτπo. Mesmo ap≤s configuraτπo manual, hß o risco de 
  719.              conflitos DMA ou IRQ entre os recursos alocados
  720.              pelo Gerente de Recurso do Windows 95, e os recursos
  721.              detectados pelo programa de configuraτπo DOS. Em alguns sistemas
  722.              (jß observamos isso em mßquinas HP) as chamadas VESA BIOS
  723.              nπo sπo suportadas no Quadro DOS (ex.: sπo suportadas
  724.              no MODO MS-DOS).
  725.  
  726.  
  727.  
  728. SE╟├O 9 - DICAS PARA DESEMPENHO
  729.  
  730. Verifique se a placa de som estß configurada para som estΘreo de 16 bits.
  731. Todos os sons do jogo estπo armazenados como arquivos wave de 16 bits. 
  732. Tocar estes arquivos wave em placas de 8 bits requerem conversπo demorada, 
  733. o que resulta em imagens irregulares e som de baixa qualidade.
  734.  
  735.  
  736.  
  737. SE╟├O 10 - SE AINDA TIVER PROBLEMAS...
  738.  
  739. Se tiver quaisquer comentßrios, d·vidas ou sugest⌡es sobre
  740. o Twinsen's Odyssey ou qualquer outro produto Activision, sinta-se α vontade
  741. para entrar em contato conosco. Antes de contatar o Suporte ao Cliente,
  742. consulte este arquivo de Ajuda HELP.TEXT. Ele contΘm as respostas
  743. a algumas das perguntas mais freqⁿentes e pode fornecer
  744. rapidamente uma soluτπo para seu problema. Se, ap≤s consultar o 
  745. arquivo Ajuda do Twinsen's Odyssey ainda tiver problemas,
  746. entre em contato conosco atravΘs de um dos serviτos 
  747. relacionados. Para que possamos atendΩ-lo melhor, 
  748. esteja no computador e tenha as seguintes informaτ⌡es prontas:
  749.  
  750. 1.  Nome completo do produto.
  751.  
  752. 2.  Mensagem exata do erro relatado (se for o caso) e uma 
  753.     breve descriτπo do problema.
  754.  
  755. 3.  O tipo e a velocidade do processador de seu computador (ex.: 486 DX2/66, 
  756.     Pentium 90...)
  757.  
  758. 4. Marcas e modelos da placa de vφdeo e som (ex.: vφdeo Diamond Stealth 64, som
  759.     Sound Blaster 16...)
  760.  
  761.  
  762. Serviτos On-line
  763. ---------------
  764.  
  765. Serviτos com f≤runs Activision, e-mail e suporte de biblioteca de arquivos:
  766.  
  767. America Online:
  768.      Use palavra-chave "Activision" para localizar o f≤rum Activision.
  769. CompuServe:
  770.      76004,2122 ou [GO GAMBPUB]
  771. Activision BBS:
  772.      310-255-2146 AtΘ 33,600 de taxa de transferΩncia; configuraτ⌡es: 8 bits, sem 
  773.      paridade, 1 bit de parada (8, N, 1)
  774. Internet E-mail:    
  775.      support@activision.com
  776. World Wide Web:    
  777.      http://www.activision.com
  778.  
  779.  
  780. AmΘrica do Norte
  781. -------------
  782.  
  783. Fax:
  784.  
  785. 310-255-2151, 24 horas por dia
  786.  
  787. FaxBack:
  788.  
  789. 310-255-2153, 24 horas por dia
  790.  
  791. End. postal:
  792.  
  793. Activision
  794. Customer Support
  795. P.O. Box 67713
  796. Los Angeles, CA 90067
  797.  
  798. Telefone:
  799.  
  800. Ligue para nosso sistema de correio de voz de 24 horas para nossas
  801. respostas para perguntas mais freqⁿentes no 
  802. telefone 310-255-2050. Contate um representante de 
  803. Suporte ao Cliente no mesmo n·mero entre 9:00 e 17:00 horas
  804. (horßrio da Calif≤rnia), de segunda a sexta-feira, exceto feriados.
  805.  
  806.  
  807. Reino Unido e Europa
  808. ----------------------
  809.  
  810. Activision
  811. Gemini House
  812. 133 High Street
  813. Yiewsley
  814. West Drayton
  815. Middlesex UB7 7QL
  816. Reino Unido
  817.  
  818. Suporte TΘcnico:    1895 456700
  819. Atendimento ao Cliente:        1895 456700
  820.  
  821. O Atendimento ao Cliente no Reino Unido pode ser contatado entre 
  822. 13:00 e 17:00 horas (horßrio do Reino Unido), de segunda a sexta-feira
  823. (exceto feriados).
  824.  
  825.  
  826. Austrßlia e Bacia do Pacφfico
  827. --------------------------------
  828.  
  829. ACTIVISION AUSTRALIA AND PACIFIC RIM
  830. P.O. Box 873
  831. Epping, NSW 2121
  832. Austrßlia
  833.  
  834. Telefone:            1902 962 000
  835.  
  836.  
  837. PARA SUPORTE T╔CNICO E ATENDIMENTO AO CLIENTE EM ┴REAS N├O RELACIONADAS
  838. CONTATE SEU DISTRIBUIDOR LOCAL OU A ACTIVISION VIA ON-LINE.  (LEMBRE-SE QUE O SUPORTE
  839. ON-LINE ╔ SOMENTE EM INGL╩S).
  840.